Actualidade Exterior / nº 62-22/2001 de 12 de novembro Volver ó índice
Turbulencias entre Madrid e Rabat
 
 
Presentación

     
    Dúas son as claves que explican o delicado estado das relacións entre os Reinos de España e Marrocos. En primeiro lugar, a nova situación internacional creada despois dos atentados do 11 de Setembro. Como afirma Abdelmounaïm Dilami en L’économiste, o mundo ten novos valores e iso debe reflectirse no mundo da diplomacia. Pero non soamente novos valores, tamén novas necesidades. Estados Unidos e a súa coalición internacional precisan o máximo de apoios no mundo musulmán. Marrocos, peza clave no Norte de África, puso un prezo evidente á súa implicación nesa estratexia: a entrega do Sahara Occidental. É desde aquí que Mohamed VI proclamou o pasado día 1 que “os terroristas suicidas non teñen dereito a chamarse musulmans”.

En segundo lugar, cómpre referirse á clave bilateral. O asunto central que motiva a actual situación de aspereza non é a pesca, nin o tránsito de productos agricolas, nin tan sequera o continuo fluir de pateiras, senón o futuro do Sahara Occidental. Rabat está testando a Madrid unindo tres contenciosos territoriais: Sahara, Ceuta e Melilla e Xibraltar. Ahmed Chater, pregúntase en Le Matin, por qué Madrid non pide un referendo para Xibraltar e si para o Sahara.

Cando no Forum euro-mediterráneo, París insistiu na necesidade de recoñecer o dereito marroquí sobre o Sahara e Madrid expresou as súas reservas, rachouse a baralla, acusando entón a España de veleidades de vasalización e de protectorado sobre o Sahara Occidental. Rabat non quere referendo e acusa a España de obstaculizar os traballos da Cuarta comisión da ONU que debate un acordo defendido por James Baker e Kofi Annan no que preconizan a volta á estratexia anterior, é dicir, a pura e simple ocupación con autonomía, baseada na constatación de argumentos históricos, xurídicos e culturais que ilustrarían a pertenza do Sahara a Marrocos. Rabat equipara a unha operación desestabilizadora o intento de crear un novo Estado independente no seu flanco sur.

A decisión de Rabat e a viaxe de Mohamed VI ao Sahara en días pasados indican ás claras que este asunto vai partir as augas nas relacións entre España e Marrocos e os problemas persistirán en tanto Madrid non se decante apoiando as súas teses nos organismos internacionais e reducindo os apoios á causa saharauí no seo da sociedade española. A crise favorece a política francesa de estreitamento de lazos co reino alauíta, donde conta cun firme valedor dos seus intereses, André Azulat, conselleiro real, pro-galo e defensor da idea de que Francia, e non España, de ser o valedor de Rabat en Bruxelas.
     
     
Índice

     
1   Décomplexé”, por Abdelmounaïm Dilami, en L’économiste, 2 de novembro de 2001.

Il n’y a donc plus de raison objective pour que Rabat adopte un profil bas, pour qu’il évite systématiquement toutes les confrontations, risquant ainsi de céder trop facilement à toutes les pressions, y compris celles où les droits de l’homme et la démocratie ne sont que des prétextes pour obtenir des faveurs bien palpables.
     
2   Maroc-Espagne: rien ne vas plus”, en Les Nouvelles du Nord, 2 de novembro de 2001.

Que s’est-il passé entre le vendredi 26 et le dimanche 28 octobre dans les relations maroco-espagnoles? En d’autres termes que s’est-il passé entre le moment de la réception par S.M. le Roi Mohammed VI du chef de la diplomatie espagnole M. Josep Piqué à Agadir et les entretiens entre M. Piqué et le ministre des Affaires étrangères marocain M. Benaïssa vendredi 26 et le rappel de l’ambassadeur du Maroc à Madrid M. Baraka dimanche 28?
     
3   Rabat veut obliger Madrid à changer de position”, en Les Nouvelles du Nord, 2 de novembro de 2001.

Les autorités marocaines semblent décidées à tester la cohérence de Madrid sur les dossiers du Sahara, de Sebta et Mélilla et de Gibraltar.
     
4   Morocco Calls On Spain to Start New Era Of Ties Built On realistic Foundation”, en Middle East News Online, 1 de novembro de 2001.

After the sad events of last September 11, the Spanish authorities announced, in a confusing tone, that illegal immigration from Morocco “could be a source of terrorism”, and tightened control around the occupied Maroccan cities of Sebta and Melilla, he deplored.
     
5   Les vraies raisons du rappel de l’ambassadeur”, por Fahd Yata, en La Tribune, 2 de novembro de 2001.

Les relations maroco-espagnoles sont-elles entrées dans une nouvelle phase de rupture et de glaciation après le rappel de notre ambassadeur à Madrid? Beaucoup semblent le croire, notamment en Espagne où l’ont se dit surpris par la décision de Rabat. Mais la réalité pourrait être différente, car la démarche du Maroc répond à des objectifs précis, soigneusement déterminés. Explications.
     
6   Relations maroco-espagnoles: la mise en garde”, por Ahmed Chater, en Le Matin, 1 de novembro de 2001.

“Le gouvernement espagnol a tort de minimiser la phase dans laquelle il a engagé ses relations avec le Maroc. Elle est critique”. Déjà évident pour certaines chancelleries après le rappel en consultations de l’ambassadeur Baraka, ce commentaire est aujourd’hui de toutes les conversations.
     
7   Le Maroc déclenche une crise diplomatique avec l’Espagne”, por Marie-Claude Decampos e Jean-Pierre Tuquoi, en Le Monde, 31 de outubro de 2001.

Une nouvelle crise s’est ouverte entre le Maroc et l’Espagne à la suite du rappel, dimanche 28 octobre, par Rabat, de son ambassadeur à Madrid. Des brimades à l’encontre des journalistes espagnoles en poste au Maroc et le report du sommet hispano-marocain, normalement prévu en décembre, sont venus depuis alourdir le climat. Le Maroc n’a fourni aucune explication à ces gestes de mauvaise humeur.
     
8   Nuages entre Madrid et Rabat”, por François Mousseau, en Libération, 1 de novembro de 2001.

Officiellement, Rabat en veut à la “fâcheuse propagande prosahraouie des médias espagnols” et se serait offusqué en particulier d’une consultation organisée dans certains villes andalouses sur la situation au Sahara-Occidental.
     
9   El escollo del Sáhara”, por Ignacio Cembrero, en El País, 4 de novembro de 2001.

Benaïssa recriminó a España su postura “desenfocada y contradictoria ante nuestra causa nacional sagrada, que no coincide con la de los países de la UE”.
     
10   Marriage Will Boost Moroccan King’s Appeal”, en Stratfor.com, 18 de outubro de 2001.

Having provoked criticism from islamic clergy for his strong support for the United States, Morocco’s King Mohammed VI has chosen an unusual tactic for upping his appeal to the masses: He’s marrying a commoner. Morocco’s first public royal marriage will give Mohammed a needed popularity boost at home.
     
11   El Magreb que viene”, por Jorge Dezcallar, en Política Exterior 80, marzo/abril 2001.

Una pugna entre tradición y modernización define el Magreb contemporáneo. Escasamente integrados entre sí, los países del Norte de África requieren de la ayuda europea para su desarrollo económico y político. En esa estrategia, el papel de España es esencial.
Volver ó índice

Volver ó principio


Ir á páxina de inicio
Instituto Galego de Análise e
Documentación Internacional
www.igadi.org

ÚLTIMA REVISIÓN: 08/11/2001